quinta-feira, 8 de novembro de 2007

Cansados do luxo, milionários russos pagam para viver como pobres

Cansados do luxo, milionários russos estão buscando divertimentos mais exóticos, como andar disfarçados de músicos de rua na Itália ou de vagabundos pelas esquinas de Paris.

Esquecer do estresse saltando de bungee jump é considerado "muito banal", e pagar US$ 500 mil para realizar uma festa em um lugar remoto já não chama tanto a atenção dos ricos, segundo Mikail Gorchikin, que é diretor da empresa Russian Event Company.

Para encontrar "sensações mais fortes, os milionários estão preferidos disfarçar-se de pobres". Empresários, deputados, altos funcionários e suas mulheres gastam até US$ 10 mil dólares por pessoa para passar uma noite em Moscou como garçons, motoristas de táxi, vagabundos ou mesmo prostitutas, afirmou Serguie Kniasev, presidente do "Clube Lúdico".

Os jogos, organizados na mais absoluta discrição, mas com grande quantidade de recursos, para garantir a segurança dos clientes e criar uma aparência verossímil, "possuem muita demanda", explicou Kniasev.

Dezenas de clientes ricos do "Clube Lúdico" já passearam "disfarçados de vagabundos em Paris, músicos de rua em Veneza ou motoristas de ônibus em Genebra", contou Kniasev, assinalando que essas pessoas desejam, acima de tudo, manter sua identidade oculta.

Pelo mundo dos cinemas...

"I'll Be Back" é a frase cinematográfica mais usada pelos ingleses



LONDRES, 8 NOV (ANSA) - "I'll be back" (Eu voltarei), disse Arnold Scwarzenegger em "O Exterminador do Futuro" (1984) e, segundo uma pesquisa, esta é a frase cinematográfica mais imitada na linguagem cotidiana, pelo menos na Grã-Bretanha. O site britânico 'myfilms.com' fez um ranking das dez frases pertencentes ao mundo cinematográfico que passaram a fazer parte do modo de falar dos anglófonos.

"Frankly, my dear, I don't give a damn" (Francamente, querida, eu não estou nem aí), uma das frases finais de "E o Vento Levou..." (1939) está em segundo lugar, enquanto em terceiro está "Beam me up, Scotty" (Teletransporte-me, Scotty), dirigida ao engenheiro Montgomery Scott de "Star Trek" (Jornada nas Estrelas), mesmo que já tenha sido provado que a frase jamais foi pronunciada em qualquer episódio da série.

Ainda na ficção-científica, a quarta frase mais citada é "May the force be with you" (Que a força esteja com você), repetida à exaustão na saga de "Star Wars" (Guerra nas Estrelas - iniciada em 1977). Tom Hanks é o quinto ator mais imitado, em sua atuação como "Forrest Gump" (1994), com "Life is like a box of chocolate" (A vida é como uma caixa de bombons).

A pesquisa foi realizada com duas mil pessoas, que elegeram as dez frases clássicas do cinema que mais usam. "O estudo demonstra que os filmes exercem uma forte influência sobre as pessoas, de experiências que mudam vidas ao modo em que falam", disse o porta-voz do 'myfilms.com'.

Em sexto lugar na classificação está a memorável frase "Are you talking to me?" (Tá falando comigo?), dita por Robert De Niro em "Táxi Driver" (1976); "Show me the money" (Mostre-me o dinheiro), de "Jerry Maguire" (1996) virou uma verdadeira praga em inglês, enquanto "Do you feel lucky, punk?" (Está com sorte hoje, cara?), dita em "Dirty Harry" (1971) por Clint Eastwood no papel do inspetor Callaghan está em oitavo lugar; ocupando o nono lugar está "He's looking at you, kid" (Ele está olhando pra você, garota), do inesquecível "Casablanca" (1942) e, em último lugar, está "Nobody puts Baby in the Corner" (Ninguém deixa a Baby de lado), de "Dirty Dancing" (1987).

Existe também uma lista das 100 melhores citações tiradas da filmografia norte-americana, realizada pela organização independe 'American Film Institute' em 2005. Entre elas, estão quase todas as frases que aparecem na pesquisa britânica, e a vencedora é "Francamente, querida, eu não estou nem aí". (ANSA)